Odborné překlady
Odborný překlad je překlad specializovaných textů, který vyžaduje znalost terminologie a kontextu konkrétního oboru. Na rozdíl od obecného překladu nestačí pouze jazyková znalost — překladatel musí rozumět obsahu.
Co zahrnuje tato služba
Pokrýváme celou šíři potřeb v dané oblasti.
IT a technická dokumentace
Softwary, API dokumentace, uživatelské příručky, specifikace.
Medicína a farmacie
Klinické studie, příbalové letáky, lékařské zprávy, SPC.
Právní dokumenty
Smlouvy, stanovy, regulatorní dokumentace, compliance materiály.
Průmysl a výroba
Technická dokumentace, manuály, výrobní postupy, normy.
E-commerce a weby
Produktové texty, kategorie, SEO obsah, zákaznická komunikace.
Marketing
Reklamní texty, katalogy, prezentace, PR materiály.
Průběh spolupráce
Analýza podkladů
Prostudujeme zdrojový text, identifikujeme odbornou oblast a terminologické požadavky.
Překlad specialistou
Překlad provede lingvista se specializací v daném oboru.
Revize
Nezávislý revizor zkontroluje překlad z hlediska správnosti a konzistence.
QA kontrola
Automatizovaná kontrola terminologie, formátování a úplnosti.
Dodání
Výstup ve sjednaném formátu v dohodnutém termínu.
Certifikovaná kvalita
- ISO 17100 – překladatelské služby
- ISO 9001 – management kvality
- ISO 27001 – bezpečnost informací
- NDA na každém projektu
Hledáte spolehlivého partnera
pro překlady a lokalizaci?
Pomůžeme vám řídit vícejazyčný obsah bez chyb a bez zbytečných komplikací.
Ozveme se do 60 minut · Bez závazků · Zdarma