Překlady pro právo a compliance

Překlady právní a regulatorní dokumentace s důrazem na terminologickou přesnost a právní závaznost.

ISO 17100 Překladatelské služby
ISO 9001 Management kvality
ISO 27001 Bezpečnost informací
ISO 18587 Post-editing MT

Jaké jsou nejčastější výzvy?

Právní závaznost

Přeložené dokumenty musí mít stejnou právní závaznost jako originálu.

Terminologická přesnost

Právní pojmy mají přesný a nezaměnitelný význam v každém právním systému.

Různé právní systémy

Překlad musí zohledňovat rozdíly mezi právními systémy cílové země.

Důvěrnost

Právní dokumenty patří k nejcitlivějším — vyžadují maximální ochranu.

Compliance požadavky

GDPR, ESG, AML a sektorová regulace mají přesné jazykové požadavky.

Naše řešení pro vás

Přizpůsobíme spolupráci vašemu oboru, procesům a cílům.

Právní specialisté

Překladatelé s právním vzděláním nebo dlouholetou praxí v právní dokumentaci.

Mezisystémová adaptace

Zohledňujeme rozdíly mezi právními systémy a lokálními právními konvencemi.

Soudní překlady

Ověřené překlady dokumentů soudními tlumočníky pro úřední použití.

Právní terminologie

Spravujeme terminologické databáze pro konzistenci napříč projekty klienta.

Maximální důvěrnost

ISO 27001, NDA a fyzická bezpečnost — standardy jako pro advokátní kanceláře.

Soudní termíny

Kapacita pro urgentní překlady s respektováním soudních a regulatorních termínů.

Jak spolupráce probíhá

Analýza a nastavení

Zjistíme vaše potřeby, nastavíme procesy a terminologii.

Realizace

Specializovaný tým provede překlad s odbornou znalostí oboru.

Kontrola kvality

Revize, korektury a automatizovaná QA kontrola.

Dodání a správa

Výstup ve sjednaném formátu, dlouhodobý partnerský vztah.

Hledáte spolehlivého partnera
pro překlady a lokalizaci?

Pomůžeme vám řídit vícejazyčný obsah bez chyb a bez zbytečných komplikací.

Ozveme se do 60 minut · Bez závazků · Zdarma